TranslationIndustry.ir  
  
شنبه 30 فروردين 1393
عضويت ...
ايميل:
 
کلمه عبور:
  ثبت نام
  رمز را فراموش کرده ام ...
Skip Navigation Links
دانشسراي ترجمهExpand دانشسراي ترجمه
خدمات ترجمهExpand خدمات ترجمه
پايگاه اطلاع رساني ترجمهExpand پايگاه اطلاع رساني ترجمه
شوراي علمي صنعت ترجمه
حمايت از طرح هاي علمي
معرفي دفتر کار مجازي مترجمان
کانون آگهي هاي صنعت ترجمه
مسابقات برخط ترجمهExpand مسابقات برخط ترجمه
مزاياي عضويت-جديد
آگهي هاي استخدامي
لغت روز
لغت: engagé-adj
ترجمه: متعهد/Fr:engagé
فونتیک:
\ahn-gah-ZHAY\
مثال:
Eng:
Our next-door neighbor Michael, an engagé environmental activist, uses solar power to heat his home and drives a hybrid automobile.

Fr:
Ma foi, mon coeur, mon bras, tout vous est engagé. [CORNEILLE, Cinna, ou La clémence d`Auguste]
توضيحات:
کلمه "Engagé" مفعول فعل فرانسوي "engager" به معني "متعهد شدن" است. از قرن 19اُم، فرانسوي ها کلمه "engagé" را براي توصيف اجتماعي و يا سياسي افراد فعال استفاده مي کردند. اين لغت پس از جنگ جهاني دوم به طور ويژه اي شيک شد، زماني که نويسندگان، هنرمندان و روشنفکران فرانسوي احساس کردند که به کارگيري اين واژه براي اتخاذ موضع سياسي، اجتماعي و نشان دادن نگرش هايشان در خصوص هنرهايشان، به طور فزاينده اي مهم شده است. در سال 1946، انگليسي زبان ها، اين کلمه را براي نوشتار سياسي و يا هنري پذيرفتند، و در مدت زمان کوتاهي، لغت "engagé" به طور کلي براي هر گونه تعهدي مورد استفاده قرار گرفت.
مقالات
تحليل ميزان دقت مترجم گوگل
An Analysis of Google Translate Accuracy
تحليل ميزان دقت مترجم گوگل
چهارشنبه 7 تير 1391 - 11:11:52 PM Pdf
  بزرگنمايي:
امروزه ترجمه ماشيني عليرغم مشکلات و نقصان هاي موجود، مورد استفاده مترجمان بسياري قرار مي گيرند. مقاله حاضر به بررسي ميزان دقت يکي از نام آشنا ترين ماشين هاي ترجمه، يعني مترجم گوگل، مي پردازد.

Although not appropriate for all situations, machine translation (MT) is now being used by many translators to aid their work. Many others use MT to get a quick grasp of foreign text from email, Web pages, or other computer-based material which they would not otherwise understand. Free, Web-based MT services are available to assist with this task, but relatively few studies have analyzed their accuracies. In particular, to our knowledge, there has been no comprehensive analysis of how well Google Translate (GT) performs, perhaps the most used system. Here, we investigate the translation accuracy of 2,550 language-pair combinations provided by this software. Results show that the majority of these combinations provide adequate comprehension, but translations among Western languages are generally best and those among Asian languages are often poor.


 نظرات شما

نام: *  
پست الکترونيک: *  
متن: *  
نظرسنجي - نتيجه (ها)
به کدام يک از مشاغل صنعت ترجمه علاقمنديد؟




بازدید امروز: 261 - بازدید دیروز: 577 - کل بازدید: 402715
تمامي حقوق اين وب سايت محفوظ و متعلق به سايت صنعت ترجمه ميباشد.
Copyright © 2010-2013 TranslationIndustry.ir, All rights reserved.